Definições de carga útil de MDM do Mail para dispositivos Apple
Pode configurar contas de correio para utilizadores de dispositivos iPhone, iPad e Mac registados numa solução de gestão de dispositivos móveis (MDM). Use a carga útil do Mail para configurar contas de e-mail POP ou IMAP para os utilizadores. Os dispositivos Apple suportam as soluções de e-mail de norma da indústria IMAP4 e POP3 numa gama de plataformas de servidores, incluindo macOS, Windows, UNIX e Linux.
A carga útil do Mail suporta o seguinte. Encontrará informação adicional em Informação sobre a carga útil.
Identificador de carga útil suportado: com.apple.mail.managed
Sistemas operativos e canais compatíveis: iOS, iPadOS, utilizador do iPad partilhado, utilizador do macOS, visionOS 1.1.
Tipos de registo suportados: registo do utilizador, registo do dispositivo, registo automático de dispositivos.
Duplicados permitidos: verdadeiro — várias cargas úteis do Mail podem ser entregues a um utilizador ou dispositivo.
É possível usar as definições das tabelas abaixo com a carga útil do Mail.
Definições de conta
Definição | Descrição | Necessário | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Account description (Descrição da conta) | O nome de apresentação da conta. | Não | |||||||||
Account type (Tipo de conta) | Selecione POP ou IMAP. Se IMAP estiver selecionado, pode adicionar o prefixo de caminho opcionalmente. | Sim | |||||||||
User display name (Nome de apresentação do utilizador) | O nome de apresentação do utilizador. | Sim | |||||||||
Account email address (Endereço de e‑mail da conta) | O endereço de e-mail da conta. | Sim | |||||||||
Allow user to move messages from this account (Permitir que o utilizador mova mensagens desta conta) | Especifique se as mensagens de e-mail podem ser movidas entre contas de e-mail. | Não | |||||||||
Allow recent addresses to be synced (Permitir que os endereços recentes sejam sincronizados) | Especifique se os endereços usados recentemente podem ser sincronizados entre dispositivos. | Não | |||||||||
Allow Mail Drop (Permitir Mail Drop) | Especifique se o Mail Drop aparece como uma opção ao enviar ficheiros grandes através da aplicação Mail. | Não | |||||||||
Use only in Mail (Usar apenas no Mail) | Especifique se podem ser usadas outras aplicações, à exceção do Mail, para enviar e-mails. | Não | |||||||||
Enable S/MIME signing (Ativar assinatura S/MIME) | Ativar assinatura S/MIME. | Não | |||||||||
Allow S/MIME signing (Permitir assinatura S/MIME) | Permitir que o utilizador ative ou desative a assinatura S/MIME. | Não | |||||||||
S/MIME signing certificate (Certificado de assinatura S/MIME) | Selecione o certificado de assinatura S/MIME. | Não | |||||||||
Allow the user to modify the S/MIME signing certificate (Permitir que o utilizador modifique o certificado de assinatura S/MIME) | Permitir que o utilizador modifique o certificado de assinatura S/MIME. | Não | |||||||||
Force S/MIME encryption (Forçar cifragem S/MIME) | Forçar a cifragem S/MIME. Nota: se a chave pública do remetente não estiver presente no sistema de destinatários, esta funcionalidade não será aplicada. | Não | |||||||||
Allow S/MIME encryption (Permitir cifragem S/MIME) | Permitir que o utilizador ative ou desative a cifragem S/MIME. | Não | |||||||||
S/MIME encryption certificate (Certificado de cifragem S/MIME) | Selecione o certificado de cifragem S/MIME. | Não | |||||||||
Allow the user to modify the S/MIME encryption certificate (Permitir que o utilizador modifique o certificado de cifragem S/MIME) | Permitir que o utilizador modifique o certificado de cifragem S/MIME. | Não | |||||||||
Enable per-message encryption switch (Ativar botão de cifragem por mensagem) | Especifique se os utilizadores têm a opção de cifrar mensagens numa base individual. | Não |
Definições do servidor de correio
É possível ter várias definições para o servidor de receção e para o servidor de envio.
Definição | Descrição | Necessário | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hostname (Nome de host) | O endereço IP ou nome de domínio inteiramente qualificado (FQDN) do servidor de correio. | Sim | |||||||||
Port (Porta) | O número de porta do servidor de correio. | Sim | |||||||||
Account user name (Nome de utilizador da conta) | O nome de utilizador usado para estabelecer ligação ao servidor de correio. | Sim | |||||||||
Authentication type (Tipo de autenticação) |
| Sim | |||||||||
Account password (Palavra‑passe da conta) | A palavra-passe para o servidor de correio. | Não | |||||||||
Outgoing mail server password identical to the incoming mail server (A palavra-passe do servidor de envio é idêntica à do servidor de receção) | Opte por usar a mesma palavra-passe para o servidor de receção e para o servidor de envio. | Não | |||||||||
Use SSL (Usar SSL) | Quando a opção “Usar SSL” é selecionada e o certificado SSL do servidor não é emitido por uma autoridade de certificação fidedigna conhecida pelos dispositivos, use a carga útil de Certificados para adicionar quaisquer certificados de raiz ou intermédios que sejam necessários para validar o certificado SSL do servidor. | Não |
Nota: cada fornecedor de MDM implementa essas definições de forma diferente. Para saber como as várias definições do Mail são aplicadas aos seus dispositivos e utilizadores, consulte a documentação do seu fornecedor de MDM.