Mac 版 Final Cut Pro 中的字幕介绍
字幕是定时文本的一般术语,是一种可见的文本行,与视频和音频媒体保持同步。“字幕”最常用于外语电影和电视节目的对白翻译字幕,或者节目音频转写文本的隐藏式字幕(用于失聪或听障者或显示在静音设备上)。字幕的其他用途包括卡拉 OK、滚动新闻项和讲词提示器。
对于字幕和隐藏式字幕,政府监管机构、广播公司和流化服务通常有特定的要求。通过 Final Cut Pro,你可以将字幕添加到项目并将其嵌入到输出文件中,例如导出文件用于广播或发布到视频共享网站时。你也可以通过单独文件的形式导入和导出字幕,独立于所关联的项目和媒体。
字幕与标题的区别
字幕因其特有的特性而与标题区分开来:
字幕始终以可见方式叠加在视频帧(包括标题)中的一切内容上。
通常情况下,观看者在观看电视节目、影片、网络视频和其他节目时可以打开或关闭字幕。相对来说,标题始终会永久“内嵌”到输出媒体文件中。(但是,Final Cut Pro 的确提供了永久内嵌字幕的选项。)
字幕拥有行业文件和格式标准,这使得文件传输和交换成为可能。
在 Final Cut Pro 中,字幕是分配的格式特定的字幕角色,同时还有不同语言版本的子角色。标题分配有“标题”角色。
字幕格式
Final Cut Pro 支持以下字幕行业标准:
CEA-608(也被称为 EIA-608):针对广播和网络视频的字幕标准。CEA-608 字幕标准具有多种位置、格式、颜色和动画选项。CEA-608 字幕能够以嵌入式轨道的形式直接导入媒体文件或从中导出,或以单独文件的形式导入或导出。
iTT(iTunes 定时文本):一种向 iTunes Store、YouTube 和 Vimeo 交付字幕内容的格式。iTT 标准有格式、颜色和布局选项,包括更广泛的字母范围,最适用于非罗马字符语言。ITT 字幕可作为单独的文件导入或导出,但是它们不能像 CEA-608 字幕一样嵌入输出媒体文件中。
SRT(SubRip 文本):Facebook、YouTube 和 Vimeo 支持的字幕格式。SRT 格式很简单:每条字幕包含一个数字、一个开始时间码和结束时间码(十进制时间码),以及含 HTML 标记的一行或多行文本。SRT 字幕可作为单独的文件导入或导出,但是它们不能像 CEA-608 字幕一样嵌入输出媒体文件中。与其他格式的字幕有所不同,导出的 SRT 字幕可在纯文本编辑器中阅读和编辑。