Final Cut Pro – Benutzerhandbuch für Mac
- Willkommen
- Neue Funktionen
-
- Einführung in das Importieren von Medien
- Der erste Import
- Verwalten von Dateien beim Import
-
- Von Image Playground importieren
- Aus iMovie für macOS importieren
- Aus iMovie für iOS oder iPadOS importieren
- Aus Final Cut Pro für das iPad importieren
- Aus Final Cut Camera importieren
- Aus „Fotos“ importieren
- Aus „Musik“ importieren
- Aus Apple TV importieren
- Aus Motion importieren
- Aus GarageBand und Logic Pro importieren
- Mithilfe von Arbeitsablauferweiterungen importieren
- In Final Cut Pro aufnehmen
- Speicherkarten und Kabel
- Unterstützte Medienformate
-
-
- Einführung in die Wiedergabe
- Medien wiedergeben
- Medien überfliegen
- Medien im Ereignis-Viewer wiedergeben
- Zwei Videobilder vergleichen
- Medien auf einem externen Display wiedergeben
- In den Viewer einzoomen
- Wiedergabequalität steuern
- Überlagerungen im Viewer verwenden
- Im Hintergrund rendern
- Slow-Motion-Clips wiedergeben
-
-
- Einführung in das Schneiden
-
- Einführung in das Hinzufügen von Clips
- Clips in die Timeline bewegen
- Clips an das Projekt anhängen
- Clips einfügen
- Verbinden von Clips
- Clips überschreiben
- Clips ersetzen
- Standbilder hinzufügen
- Standbilder erstellen
- Ausschließlich Video- oder Audioteile eines Clips hinzufügen
- Clips aus Projekten entfernen
- Clips auf „Solo“ setzen oder deaktivieren
- Quellenclip eines Projektclips suchen
- Clips in der Timeline anordnen
-
- In der Timeline scrollen
- Anzeige in der Timeline vergrößern und verkleinern
- Darstellung von Timeline-Clips ändern
- Objekte in der Timeline einrasten
- In deinem Projekt navigieren
- Mithilfe des Timecodes navigieren
- Quellen- und Projekt-Timecode anzeigen
- Dein Projekt im Timeline-Index anzeigen
- Clips mit duplizierten Bereichen anzeigen
- Zum Takt bearbeiten
- Korrigieren von verwackeltem Videomaterial
-
- Einführung in Effekte
-
- Einführung in Übergänge
- Übergänge erstellen
- Übergänge und Überblendungen hinzufügen
- Übergang schnell mit einem Tastaturkurzbefehl hinzufügen
- Standarddauer für Übergänge festlegen
- Übergänge löschen
- Übergänge in der Timeline anpassen
- Übergänge im Informationsfenster und im Viewer anpassen
- Jump Cuts mit dem Übergang „Fließen“ zusammenführen
- Übergänge mit mehreren Bildern anpassen
- Übergänge in Motion ändern
-
- Einführung in Clipeffekte
- Videoeffekte hinzufügen
- Standardvideoeffekte hinzufügen
- Effekte anpassen
- Reihenfolge von Clipeffekten ändern
- Effekte zwischen Clips kopieren
- Effekte umbenennen
- Voreinstellungen für Videoeffekte sichern
- Keyframes kopieren und einsetzen
- Videorauschen reduzieren
- Effekte entfernen oder deaktivieren
- Effekte in Motion ändern
- Anpassungsclips hinzufügen
-
-
- Einführung in Untertitel
- Ablauf für Untertitel
- Untertitel erstellen
- Untertitel importieren
- Untertitel ein- oder ausblenden
- Untertiteltext bearbeiten
- Untertitel anpassen und anordnen
- Untertiteltext formatieren
- Untertitel in mehreren Sprachen erstellen
- Untertitel in ein anderes Format konvertieren
- Untertitel exportieren
-
- Einführung in die Multicam-Bearbeitung
- Arbeitsablauf für Multicam-Bearbeitung
- Importieren von Medien für Multicam-Schnitte
- Kameranamen und Kamerawinkel hinzufügen
- Erstellen von Multicam-Clips
- Schneiden und Wechseln von Kamerawinkeln
- Synchronisieren und Anpassen von Kamerawinkeln
- Multicam-Clips bearbeiten
- Multicam-Bearbeitung – Tipps
- Hinzufügen von Handlungen
- Präzisionseditor verwenden
-
- Einführung in das zeitliche Ändern von Clips
- Ändern des Abspieltempos von Clips
- Variable Tempoeffekte erstellen
- Tempoübergänge hinzufügen
- Umkehren oder Zurückspulen von Clips
- Erstellen sofortiger Wiederholungen (Instant Replays)
- Beschleunigen der Clipwiedergabe mit Jump Cuts
- Haltesegmente erstellen
- Zurücksetzen von Tempowechseln
- Anpassen von Bildgrößen und Bildraten
- Verwenden von XML zum Übertragen von Projekten
-
- Einführung in 360°-Video
- Importieren von 360-Grad-Video
- Einstellungen für 360-Grad-Video
- 360°-Projekte erstellen
- Anzeigen von und Navigieren in 360-Grad-Video
- Hinzufügen von 360-Grad-Clips zu Standardprojekten
- Hinzufügen des Effekts „360-Grad-Patch“
- Effekt „Tiny Planet“ hinzufügen
- Teilen von 360-Grad-Clips und -Projekten
- 360-Grad-Video – Tipps
-
- Einführung in Stereovideo und räumliches Video
- Bearbeiten von Stereo- und räumlichen Video – Arbeitsablauf
- Räumliches Video aufnehmen
- Stereovideo und räumliches Video importieren
- Neues Stereovideoprojekt erstellen
- Vorschau für Stereovideo und räumliches Video wiedergeben
- Eigenschaften für Stereovideo anpassen
- Stereo- und räumliches Video bearbeiten
- Exportieren oder Teilen von Stereovideo und räumlichem Video
-
-
- Einführung in die Verfolgung von Objekten
- Funktionsweise des Objekttrackings
- Effekt mit einem sich bewegenden Objekt verknüpfen
- Bild oder anderen Clip mit einem sich bewegenden Objekt verknüpfen
- Position eines Tracking-Effektes versetzen
- Objektverfolgung anpassen
- Analysemethode für das Tracking ändern
- Manuelles Erstellen von Motion-Tracks
-
- Einführung in die Farbkorrektur
-
- Einführung in Farbkorrektureffekte
- Arbeitsablauf für manuelle Farbkorrektur
- Farbkorrektureffekte hinzufügen
- Entfernen von Farbkorrektureffekten
- Effekt „Farbtafel“ verwenden
- Effekt „Farbräder“ verwenden
- Effekt „Farbkurven“ verwenden
- Verwenden des Effekts „Farbton-/Sättigungskurven“
- Effekt „Farbanpassungen“ verwenden
- Verwenden von Farbvoreinstellungen
- LUTs anwenden
-
- Einführung in das Teilen von Projekten
- Für Apple-Geräte teilen
- Im Internet teilen
- Per E-Mail teilen
- Stereovideo oder räumliches Video teilen
- Stapelfreigabe
- Mit Compressor teilen
- Ziele zum Teilen erstellen
- Metadaten für geteilte Objekte ändern
- Status von geteilten Objekten anzeigen
- Exporte durch gleichzeitige Verarbeitung beschleunigen
-
- Einführung in die Medienverwaltung
-
- Informationen eines Clips anzeigen
- Überschreiben der Metadaten eines Clips
- Suchen von Ausgangsmediendateien
- Clips erneut mit Mediendateien verknüpfen
- Projekte und Mediatheken zusammenlegen
- Sicherungskopien von Projekten und Mediatheken erstellen
- Optimierte Dateien und Proxy-Dateien erstellen
- Erstellen eines reinen Proxy-Projekts
- Verwalten von Renderdateien
- Anzeigen von Hintergrundaktionen
- Kamera-Archive erstellen
- Glossar
- Urheberrechte und Marken
Untertitel in Final Cut Pro für den Mac ein- oder ausblenden
Mithilfe des Bereichs „Rollen“ im Timeline-Index kannst du Untertitel im Viewer und in der Timeline ein- und ausblenden und die aktive Sprachsubrolle ändern (d. h. die Sprachversion, die in der Übersicht zu sehen ist).
Mithilfe des Bereichs „Untertitel“ im Timeline-Index kannst du Untertitel in deinem Projekt anzeigen, nach Untertiteln suchen und zwischen Untertiteln navigieren.

Untertitel im Viewer ein- oder ausblenden
Wenn du den Bereich „Rollen“ im Timeline-Index in Final Cut Pro öffnen möchtest, führe einen der folgenden Schritte aus:
Klicke oben links in der Timeline auf die Taste „Index“ (oder drücke die Tastenkombination „Umschalt-Command-2“) und klicke dann oben links im Timeline-Index auf „Rollen“.
Wähle „Darstellung“ > „Timeline-Index“ > „Rollen“.
Der Bereich „Rollen“ mit der Liste der Untertitelrollen oben wird angezeigt.
Wenn keine Untertitelrollen zu sehen sind, bedeutet dies, dass du deinem Projekt noch keine Untertitel hinzugefügt hast. Weitere Informationen findest du unter Untertitel erstellen.
Aktiviere das Markierungsfeld „Untertitel“, damit die Untertitel im Viewer angezeigt werden.
Du kannst auch auf das Einblendmenü „Darstellung“ rechts oben im Viewer klicken und „Untertitel einblenden“ im Abschnitt „Untertitel“ auswählen.
Der Untertitel der aktiven Sprachsubrolle an der Abspielposition in der Timeline erscheint im Viewer und überlagert das Videobild.
Hinweis: Es kann jeweils nur die Subrolle für eine Sprache aktiv sein. Weitere Informationen findest du unter Aktive Sprache ändern. Du kannst Untertitel in der Timeline ein- und ausblenden – unabhängig davon, ob Untertitel im Viewer angezeigt werden oder nicht.

Deaktiviere das Markierungsfeld „Untertitel“, wenn die Untertitel im Viewer nicht mehr angezeigt werden sollen.
Untertitel in der Timeline ein- oder ausblenden
Wenn du den Bereich „Rollen“ im Timeline-Index in Final Cut Pro öffnen möchtest, führe einen der folgenden Schritte aus:
Klicke oben links in der Timeline auf die Taste „Index“ (oder drücke die Tastenkombination „Umschalt-Command-2“) und klicke dann oben links im Timeline-Index auf „Rollen“.
Wähle „Darstellung“ > „Timeline-Index“ > „Rollen“.
Der Bereich „Rollen“ mit der Liste der Untertitelrollen oben wird angezeigt.
Wenn keine Untertitelrollen zu sehen sind, bedeutet dies, dass du deinem Projekt noch keine Untertitel hinzugefügt hast. Weitere Informationen findest du unter Untertitel erstellen.
Führe einen der folgenden Schritte aus:
Alle Untertitel in der Timeline ein- oder ausblenden: Klicke auf die Taste „Untertitel einblenden“
rechts neben der Hauptleiste „Untertitel“.Untertitel einer bestimmten Sprachsubrolle in der Timeline ein- oder ausblenden: Klicke auf die Taste „Untertitel einblenden“ rechts neben der gewünschten Sprachsubrolle.
Die entsprechenden Untertitel erscheinen in der Timeline (bzw. werden ausgeblendet).

Hinweis: Die Untertitel der aktiven Sprachsubrolle können im Viewer unabhängig davon angezeigt werden, ob die Subrolle in der Timeline ein- oder ausgeblendet wird. Weitere Informationen findest du unter Untertitel im Viewer ein- oder ausblenden.
Aktive Sprache ändern
Durch das Ändern der aktiven Sprache kannst du bestimmen, in welcher Sprachversion deine Untertitel im Viewer angezeigt werden. Im Viewer können immer nur die Untertitel einer Sprache angezeigt werden.
Wenn du den Bereich „Rollen“ im Timeline-Index in Final Cut Pro öffnen möchtest, führe einen der folgenden Schritte aus:
Klicke oben links in der Timeline auf die Taste „Index“ (oder drücke die Tastenkombination „Umschalt-Command-2“) und klicke dann oben links im Timeline-Index auf „Rollen“.
Wähle „Darstellung“ > „Timeline-Index“ > „Rollen“.
Der Bereich „Rollen“ mit der Liste der Untertitelrollen oben wird angezeigt.
Wenn keine Untertitelrollen zu sehen sind, bedeutet dies, dass du deinem Projekt noch keine Untertitel hinzugefügt hast. Weitere Informationen findest du unter Untertitel erstellen.
Aktiviere das Markierungsfeld rechts von der Sprachsubrolle, deren Untertitel im Viewer zu sehen sein sollen.
Die entsprechenden Untertitel werden im Viewer angezeigt und die zugehörigen Untertitelclips werden in der Timeline hervorgehoben.
Hinweis: Du kannst die Untertitel der aktiven Sprachsubrolle auch dann im Viewer anzeigen, wenn die betreffende Subrolle in der Timeline ausgeblendet ist. Weitere Informationen findest du unter Untertitel in der Timeline ein- oder ausblenden.

Untertitel anzeigen und suchen und zwischen Untertiteln navigieren
Im Bereich „Untertitel“ des Timeline-Index werden die Untertitel der aktiven Sprachsubrolle in chronologischer Reihenfolge aufgelistet. (Informationen zum Ändern der Subrolle der aktiven Sprache findest du unter Aktive Sprache ändern.)
Hinweis: Wenn der Bereich „Untertitel“ nicht zu sehen ist, bedeutet dies, dass du deinem Projekt noch keine Untertitel hinzugefügt hast. Weitere Informationen findest du unter Untertitel erstellen.
Klicke zum Öffnen des Final Cut Pro-Timeline-Index links oben in der Timeline auf „Index“ (oder drücke die Tastenkombination „Umschalt-Command-2“).
Wenn der Bereich „Untertitel“ noch nicht angezeigt wird, klicke auf „Untertitel“, um ihn zu öffnen.
Führe beliebige der folgenden Schritte aus:
Zwischen Untertiteln navigieren: Wähle im Bereich „Untertitel“ einen Untertitel aus und bewege die Abspielposition in der Timeline an den Anfang des ausgewählten Untertitels.
Nur fehlerhafte Untertitel einblenden: Klicke auf „Fehler anzeigen“.
Dies ist hilfreich, wenn du deine Untertitel fertigstellen und dich auf die Korrektur verbliebener Fehler konzentrieren möchtest. Klicke auf „Alles anzeigen“, wenn wieder alle Untertitel angezeigt werden sollen.
Weitere Informationen über Fehler in Untertiteln findest du im Apple Support-Artikel Überprüfung von Untertiteln in Final Cut Pro.
Nach allen Untertiteln der aktiven Sprachsubrolle suchen: Gib Text in das Suchfeld ein.
