Guide d’utilisation de Final Cut Pro
- Bienvenue
- Nouveautés
-
- Introduction à l’importation des données
- Première importation de données
- Organisation de fichiers au cours de l’importation
-
- Importation depuis iMovie pour macOS
- Importation depuis iMovie pour iOS ou iPadOS
- Importation à partir de Final Cut Pro pour iPad
- Importation à partir de Photos
- Importation à partir de Music
- Importer depuis le projet :
- Importation à partir de Motion
- Importation depuis GarageBand et Logic Pro
- Importation à l’aide d’extensions de flux de production
- Enregistrement dans Final Cut Pro
- Cartes mémoire et câbles
- Formats de média pris en charge
- Ajustement des réglages ProRes RAW de la caméra
- Importation de fichiers REDCODE RAW
- Importation de fichiers Canon Cinema RAW Light
-
-
- Introduction à la lecture
- Lecture de données
- Survol de données multimédias
- Lecture de données dans le visualiseur d’évènement
- Comparaison entre deux images vidéo
- Lecture sur un écran externe
- Contrôle de la qualité de lecture
- Utilisation des incrustations dans le visualiseur
- Rendu en arrière-plan
- Lecture de ralentis
-
-
- Introduction au montage
-
- Introduction à l’ajout de plans
- Glissement de plans vers la timeline
- Ajout de plans à votre projet
- Insertion de plans
- Connexion de plans
- Écrasement de plans
- Remplacement de plans
- Ajout d’images fixes
- Création d’images figées
- Ajout d’un seul plan vidéo ou audio
- Suppression de plans de projets
- Solo ou désactivation de plans
- Recherche d’un plan source d’un plan du projet
- Disposition des plans dans la timeline
-
- Zoom et défilement dans la timeline
- Modification de l’apparence d’un plan de la timeline
- Magnétisme d’éléments dans la timeline
- Navigation dans votre projet
- Navigation à l’aide du timecode
- Affichage du timecode source et le timecode du projet
- Ouverture de votre projet dans l’index de la timeline
- Affichage des plans avec doublons de plages
- Correction de vidéo tremblante
-
- Introduction aux effets
-
- Introduction aux transitions
- Création de transitions
- Ajout de transitions et de fondus
- Ajout rapide d’une transition avec un raccourci clavier
- Définition de la durée par défaut des transitions
- Suppression de transitions
- Ajustement des transitions dans la timeline
- Ajustement des transitions dans l’inspecteur et dans le visualiseur
- Fusion de coupes à l’aide de la transition Flux
- Ajustement des transitions avec plusieurs images
- Modification de transitions dans Motion
-
- Introduction aux effets intégrés
- Redimensionnement, déplacement et rotation de plans
- Réglage du cadrage à l’aide de la fonction Conformité intelligente
- Élagage des bords de l’image vidéo
- Recadrage de plans
- Panoramique et zoom de plans
- Inclinaison de la perspective d’un plan
- Manipulation d’effets intégrés
- Suppression d’effets intégrés
-
- Introduction aux effets de plan
- Ajout d’effets vidéo
- Ajout de l’effet vidéo par défaut
- Ajustement d’effets
- Modification de l’ordre des effets
- Copie d’effets entre les plans
- Enregistrement de préréglages dʼeffets vidéo
- Copie d’images clés
- Réduction du bruit vidéo
- Suppression ou désactivation d’effets
- Modification d’effets dans Motion
-
-
- Introduction aux sous-titres
- Flux de production des sous-titres
- Création de sous-titres
- Importation de sous-titres
- Affichage ou masquage de sous-titres
- Modification du texte d’un sous-titre
- Réglage et disposition des sous-titres
- Mise en forme du texte d’un sous-titre
- Création de sous-titres multilingues
- Conversion de sous-titres dans un autre format dans Final Cut Pro pour Mac
- Exporter des sous-titres
-
- Introduction au montage multicam
- Flux de production de montage multicam
- Importation de données pour des montages multicam
- Ajout de noms aux caméras et d’angles
- Création de plans multicam
- Coupage et changement d’angles de caméra
- Synchronisation et réglage d’angles de caméra
- Montage de plans multicam
- Conseils pour le montage multicam
- Ajout de scénarios
- Utilisation de l’éditeur de précision
-
- Introduction à la resynchronisation de plans
- Modification de la vitesse d’un plan
- Création d’effets à vitesse variable
- Ajout de transitions de vitesse
- Inversion ou rembobinage des plans
- Création de ralentis instantanés
- Accélération d’un plan à l’aide de coupes sèches
- Création de segments de suspension
- Réinitialisation des modifications de vitesse
- Adaptation des tailles et fréquences d’images
- Utilisation de fichiers XML pour transférer des projets
-
- Introduction à la vidéo 360 degrés
- Importation de vidéo 360 degrés
- Réglages vidéo 360 degrés
- Création de projets 360 degrés
- Visionnage et navigation dans la vidéo 360 degrés
- Ajout de plans 360 degrés à des projets standard
- Ajout de l’effet Patch 360 degrés
- Ajout de l’effet Mini-planète
- Partage de plans et de projets 360 degrés
- Conseils pour la vidéo 360 degrés
-
-
- Introduction au suivi d’objet
- Principe de fonctionnement du suivi d’objet
- Effet de suivi appliqué à un objet en mouvement
- Appliquer une image ou autre plan de suivi à un objet en mouvement
- Décalage de la position d’un effet de suivi
- Ajuster le suivi d’objet
- Changer de méthode d’analyse de suivi
- Créer manuellement des marqueurs de suivi de mouvement
-
- Introduction à l’étalonnage
-
- Introduction aux effets d’étalonnage
- Flux de production de l’étalonnage manuel
- Ajout d’effets d’étalonnage
- Suppression d’effets d’étalonnage
- Utilisation de l’effet Réglage colorimétrique
- Utilisation de l’effet Roues des couleurs
- Utilisation de l’effet Courbes de couleur
- Utilisation de l’effet Courbes de teinte/saturation
- Utilisation de l’effet Ajustements des couleurs
- Utilisation des préréglages de couleurs
-
- Introduction au Wide Gamut et au HDR
- Utilisation du traitement des couleurs HDR Wide Gamut
- Utilisation de la gestion et de l’adaptation automatiques de la couleur
- Étalonnage de vidéo HDR avec le moniteur Pro Display XDR
- Affichage de vidéo HDR
- Exporter des fichiers HDR
- Conseils sur le HDR Wide Gamut
- Étalonnage de données ProRes RAW
- Application de LUT
-
- Introduction au partage de projets
- Partage avec des appareils Apple
- Partage sur le web
- Création de disques optiques et d’images disque
- Partager par e-mail
- Partage en lot
- Partage à l’aide de Compressor
- Création de destinations de partage
- Modification des métadonnées d’éléments partagés
- Affichage de l’état d’éléments partagés
-
- Introduction à la gestion des données
-
- Affichage des informations relatives à un plan
- Remplacement des métadonnées d’un plan
- Recherche de fichiers de média source
- Reconnexion de plans à des fichiers de média
- Consolidation de projets et de bibliothèques
- Sauvegarde de projets et de bibliothèques
- Création de fichiers optimisés et proxy
- Création d’un projet uniquement proxy
- Gestion des fichiers de rendu
- Affichage des tâches d’arrière-plan
- Création d’archives de caméra
- Glossaire
- Copyright
Création de sous-titres multilingues dans Final Cut Pro pour Mac
L’un des moyens les plus simples pour créer des sous-titres pour un projet dans plusieurs langues consiste à dupliquer un ensemble fini de sous-titres, puis de les traduire dans l’ensemble dupliqué en question. De cette manière, vous pouvez placer des sous-titres et régler leur synchronisation une seule fois puis réutiliser vos travaux de départ autant de fois que nécessaire.
Dans Final Cut Pro, terminez les sous-titres pour l’intégralité du projet dans le premier sous-rôle de langue.
Pour obtenir des instructions, consultez la section Création de sous-titres dans Final Cut Pro pour Mac.
Sélectionnez tous les sous-titres que vous avez créés.
Astuce : pour sélectionner tous les sous-titres inclus dans un sous-rôle de langue, sélectionnez-en un et appuyez sur Commande + A. Pour tout sélectionner dans la timeline, appuyez à nouveau sur Commande + A.
Procédez de l’une des manières suivantes :
Choisissez Édition > Sous-titres > Dupliquer les sous-titres vers la nouvelle langue, puis choisissez une langue dans le sous-menu.
Tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, cliquez sur « Dupliquer les sous-titres vers la nouvelle langue », puis choisissez une langue dans le sous-menu.
La nouvelle langue apparaît sous la forme d’une nouvelle voie de sous-titres dans la timeline.
Remarque : le choix d’une langue n’influe pas sur le type de caractères qu’il est possible de taper dans les sous-titres. Des étapes supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires pour certaines langues. Consultez la rubrique d’Aide macOS Saisir du texte dans d’autres langues avec les méthodes de saisie.
Pour traduire les sous-titres en double, double-cliquez sur un sous-titre (ou sélectionnez-le et appuyez sur Contrôle + Option + C), puis tapez la traduction dans l’éditeur de sous-titre.
Procédez de l’une des façons suivantes :
Passer d’un sous-titre à l’autre : cliquez sur les flèches de part et d’autre de l’éditeur de sous-titre (ou appuyez sur Commande + Flèche droite ou sur Commande + Flèche gauche).
Remarque : lorsque l’éditeur de sous-titre est ouvert, de nombreux raccourcis clavier à touche simple (par exemple J, K, L, I, O et la barre d’espace) sont interprétés comme des caractères plutôt que des raccourcis. Pour utiliser ces raccourcis dans l’éditeur de sous-titre, associez la touche Contrôle aux raccourcis. Par exemple, pour lire à rebours lorsque l’éditeur de sous-titre est ouvert, appuyez sur Contrôle + J.
Ajuster la durée d’un sous-titre : élaguez-le en faisant glisser son point de début ou de fin. Consultez Disposition et élagage des plans de sous-titres dans la timeline.
Vous pouvez aussi faire appel aux techniques puissantes d’élagage sur les plans de sous-titres. Consultez les sections Coupe de plans en deux dans Final Cut Pro pour Mac et Extension ou raccourcissement de plans dans Final Cut Pro pour Mac.
Ajuster la synchronisation d’un sous-titre avec le plan auquel il est connecté : faites glisser le sous-titre horizontalement dans la timeline. (Lorsque vous faites glisser un plan de sous-titre, celui-ci écrase les sous-titres adjacents.)
Télécharger ce guide : Apple Books