Vaizdo įrašų subtitrų arba kalbų keitimas programėlėje „Apple TV“
Sužinokite, kaip pasirinkti garso įrašo kalbas, subtitrus, aiškinamuosius titrus ir kitas pritaikymo neįgaliesiems funkcijas programėlėje „Apple TV“.
„Apple TV“, išmaniajame televizoriuje ar transliavimo įrenginyje
Įjunkite subtitrus arba garso įrašo kalbas „Apple TV“, išmaniojo televizoriaus arba transliavimo įrenginio nuotolinio valdymo pultu.
Subtitrai „Apple TV“, išmaniajame televizoriuje arba transliavimo įrenginyje
Žiūrėdami vaizdo įrašą, „Siri Remote“ arba „Apple TV“ nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką „Play/Pause“ (leisti / pristabdyti), kad būtų rodomi atkūrimo valdikliai. Arba išmaniojo televizoriaus, transliavimo įrenginio ar žaidimų konsolės nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką, kuriuo parodoma vaizdo įrašo laiko skalė.
„Siri Remote“ arba „Apple TV Remote“ nuotolinio valdymo pulte braukite aukštyn ir pasirinkite
. Arba naudodami išmaniojo televizoriaus, transliavimo įrenginio ar žaidimų konsolės nuotolinio valdymo pultą pereikite prie .Pasirinkite norimus subtitrus.
Norėdami pakeisti numatytąją subtitrų kalbą dalyje „Settings“ (nuostatos), eikite į „Settings“ (nuostatos) > „Video and Audio“ (vaizdo ir garso įrašai) > „Audio“ (garso įrašas) > „Subtitle Language“ (subtitrų kalba), tada pasirinkite norimą kalbą. Jei nenorite, kad būtų rodomi automatiniai subtitrai, ir naudojate „Apple TV“, eikite į „Settings“ (nuostatos) > „Video and Audio“ (vaizdo ir garso įrašai), tada išjunkite automatinius subtitrus. Jei naudojate išmanųjį televizorių arba transliavimo įrenginį, eikite į „Settings“ (nuostatos) > „General“ (bendra), tada išjunkite automatinius subtitrus.
Sužinokite, kaip įjungti CC ar SDH pagal numatytąsias nuostatas
Jei naudojatės „Apple TV“ (3-ios kartos), kol leidžiamas vaizdo įrašas, tris sekundes palaikykite nuspaustą nuotolinio valdymo pulto mygtuką „Select“ (pasirinkti), kad būtų rodomas skirtukas „Subtitles“ (subtitrai).
Garso įrašo kalbos „Apple TV“, išmaniajame televizoriuje arba transliavimo įrenginyje
Žiūrėdami vaizdo įrašą, „Siri Remote“ arba „Apple TV“ nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką „Play/Pause“ (leisti / pristabdyti), kad būtų rodomi atkūrimo valdikliai. Arba išmaniojo televizoriaus, transliavimo įrenginio ar žaidimų konsolės nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką, kuriuo parodoma vaizdo įrašo laiko skalė.
„Siri Remote“ arba „Apple TV Remote“ nuotolinio valdymo pulte braukite aukštyn ir pasirinkite
. Arba naudodami išmaniojo televizoriaus, transliavimo įrenginio ar žaidimų konsolės nuotolinio valdymo pultą pereikite prie .Pasirinkite norimą garso įrašo kalbą.
Norėdami pakeisti numatytąją garso įrašo kalbą dalyje „Settings“ (nuostatos), eikite į „Settings“ (nuostatos) > „Video and Audio“ (vaizdo ir garso įrašai) > „Audio“ (garso įrašas) > „Audio Language“ (garso įrašo kalba), tada pasirinkite norimą kalbą.
„iPhone“ arba „iPad“ įrenginyje
Įjunkite subtitrus arba garso įrašo kalbas „iPhone“, „iPad“ arba „Apple Vision Pro“ įrenginiuose.
Subtitrų naudojimas „iPhone“ arba „iPad“ įrenginyje
Žiūrėdami vaizdo įrašą, bakstelėkite ekraną, kad atidarytumėte atkūrimo valdiklius.
Palieskite
.Pasirinkite norimus subtitrus.
Sužinokite, kaip įjungti CC ar SDH pagal numatytąsias nuostatas
Garso įrašo kalbos „iPhone“ arba „iPad“ įrenginyje
Žiūrėdami vaizdo įrašą, bakstelėkite ekraną, kad atidarytumėte atkūrimo valdiklius.
Palieskite
.Pasirinkite norimą garso įrašo kalbą.
Norėdami pasirinkti garso įrašo kalbas, kurios atsisiunčiamos su jūsų vaizdo įrašais, atidarykite programą „Settings“ (nuostatos), slinkite žemyn ir bakstelėkite „TV“, tada bakstelėkite „Languages“ (kalbos). Bakstelėkite „Add Language “ (įtraukti kalbą) ir pasirinkite kalbas, kurias norite įtraukti.
„Mac“ kompiuteryje, kitame kompiuteryje arba žiniatinklyje
Įjunkite subtitrus arba garso įrašo kalbas „Mac“ kompiuteryje, kitame kompiuteryje arba tv.apple.com.
Subtitrai „Mac“ kompiuteryje, kitame kompiuteryje arba žiniatinklyje
Užveskite žymeklį ant vaizdo įrašo.
Spustelėkite
.Pasirinkite norimą naudoti kalbą arba subtitrus.
Sužinokite, kaip įjungti CC ar SDH pagal numatytąsias nuostatas
Garso įrašo kalbos „Mac“ kompiuteryje, kitame kompiuteryje arba žiniatinklyje
Užveskite žymeklį ant vaizdo įrašo.
Spustelėkite
.Pasirinkite norimą garso įrašo kalbą.
„Apple Vision Pro“ įrenginyje
Žiūrėdami vaizdo įrašą, bakstelėkite ekraną, kad atidarytumėte atkūrimo valdiklius.
Bakstelėkite
.Pasirinkite „Subtitles or Languages“ (subtitrai arba kalbos).
Pasirinkite norimą subtitrų arba garso įrašo kalbą.
Sužinokite, kaip įjungti CC ar SDH pagal numatytąsias nuostatas
Jei subtitrų arba kalbos parinkčių nematote
Jei subtitrų arba kalbos parinkčių nematote, gali būti, kad tai laidai ar filmui jos nepasiekiamos. Patikrinkite programėlės „Apple TV“ laidų ar filmų aprašų puslapį ir išsiaiškinkite, kokie subtitrai ar kalbos pasiekiamos.
CC ar SDH įjungimas pagal numatytąsias nuostatas
Jei nematote SDH parinkties, pagal numatytąsias nuostatas galite įjungti CC arba SDH. Taip pat programėlėje „Apple TV“ galite peržiūrėti, ar filmai ir TV laidos turi pritaikymo neįgaliesiems funkcijas.
„iPhone“, „iPad“, „Apple TV“, „Apple Vision Pro smart TV“ arba transliavimo įrenginyje
Eikite į „Settings“ (nuostatos) ir pasirinkite „Accessibility“ (pritaikymas neįgaliesiems).
Dalyje „Hearing“ (klausa) pasirinkite „Subtitles and Captioning“ (subtitrai ir aiškinamieji subtitrai).
Pasirinkite parinktį „Closed Captions + SDH“ (aiškinamieji subtitrai ir SDH), kad ją įjungtumėte.
Norėdami tinkinti subtitrus ir aiškinamuosius subtitrus, pasirinkite „Style“ (stilius), tada pasirinkite parinktį.
„Mac“ kompiuteryje
Pasirinkite „Apple“ meniu > „System Settings“ (sistemos nuostatos) (arba „System Preferences“ (sistemos pirmenybinės nuostatos), tada spustelėkite „Accessibility“ (pritaikymas neįgaliesiems).
Spustelėkite „Captions“ (titrai).
Pasirinkite „Prefer closed captions and SDH“ (teikti pirmenybę aiškinamiesiems subtitrams ir SDH), kad įjungtumėte funkciją.
Norėdami tinkinti aiškinamuosius subtitrus ir subtitrus, pasirinkite iš šiame ekrane rodomų parinkčių.
Filmai ir TV laidos prieinami ne visose šalyse ir regionuose. Žr. kas prieinama jūsų šalyje ar regione. Kalbos ir pritaikymo neįgaliesiems funkcijos, kurios yra palaikomos filme arba televizijos laidoje, skiriasi priklausomai nuo šalies ir regiono.