Acerca de la validación de subtítulos de Final Cut Pro X

Final Cut Pro comprueba automáticamente tus subtítulos en busca de errores a medida que editas.

Final Cut Pro admite tres formatos de subtítulos opcionales: CEA-608, iTT y SRT. Cada formato dispone de una serie de especificaciones que debe cumplir. Final Cut Pro valida constantemente tus subtítulos a medida que editas. Cuando un subtítulo no cumple con las especificaciones de un formato en concreto, Final Cut Pro te avisa al instante de varias formas:

  • Los subtítulos no válidos se marcarán en rojo en el control temporal.
  • Aparecerá un mensaje indicando que la sección Validación del inspector de subtítulos con útiles recomendaciones sobre cómo solucionar el error.

Mensajes de error de validación de iTT

Existen tres tipos de errores de validación de subtítulos iTT: errores de superposición, errores de caracteres inválidos o errores de añadir demasiadas líneas de texto.

Errores de superposición

Los subtítulos no deben superponerse en el tiempo en ningún idioma (excepto japonés). En japonés, los subtítulos pueden superponerse si se colocan en diferentes zonas de la pantalla. Si aparece un error de superposición, cambia la posición o la duración del subtítulo afectado. O bien, selecciona Editar > Subtítulos opcionales > Resolver superposiciones.

Caracteres no válidos

El formato iTT es compatible con la mayoría de caracteres del grupo Unicode. Sin embargo, si vas a crear un paquete de iTunes Store, es posible que el iTunes Store no acepte tu proyecto debido a la aparición de ciertos caracteres. Elimina los caracteres no válidos.

Demasiadas líneas de texto

En todos los idiomas (excepto japonés), iTT permite un único salto de línea (dos líneas de texto) por subtítulo.  En japonés, iTT permite hasta tres saltos de línea (cuatro líneas). Crea un nuevo subtítulo para añadir más texto.

Mensajes de error de validación de CEA-608

El formato CEA-608 proporciona tres estilos de visualización de subtítulos: pop-on, paint-on y roll-up. Como estos estilos se codifican en el vídeo de forma diferente, es posible que recibas alguno de estos mensajes de error solo con ciertos estilos.

Errores de temporización

Al aplicar el formato CEA-608 a un texto se añaden a los subtítulos caracteres de control que aparecen como espacios en blanco antes de las líneas de texto de un subtítulo. Los caracteres de control hacen que las líneas de texto de un subtítulo sean más largas. Debido a que el formato CEA-608 dispone de un límite de 32 caracteres por línea, los caracteres de control añadidos pueden generar errores de temporización entre subtítulos opcionales adyacentes.

No es posible eliminar los caracteres de control en el editor de subtítulos. Si quieres conservar el formato del texto, deberás mover parte del texto del subtítulo afectado a otro subtítulo opcional. O bien, elimina parte del formato del subtítulo original.

Estos son los tres tipos de errores de temporización que puedes encontrar con CEA-608.

El subtítulo está demasiado cerca

Esto sucede cuando un subtítulo opcional está demasiado cerca del inicio del control temporal del proyecto, o bien demasiado cerca del subtítulo opcional anterior. Final Cut Pro sugiere una nueva posición con el fin de solucionar el error. Es más probable que aparezca este error con subtítulos pop-on.

La duración del subtítulo es demasiado breve

Para solucionar este error, prolonga la duración del subtítulo opcional en el control temporal.

El subtítulo está demasiado cerca del final del proyecto

No es posible prolongar un subtítulo opcional más allá del final del proyecto. Para solucionar este error, acorta el subtítulo opcional.

Subtítulo opcional adyacente

Este error aparece cuando un subtítulo opcional está demasiado cerca de otro. Para solucionarlo, cambia la posición del subtítulo opcional afectado en el control temporal y aléjalo del subtítulo adyacente. Este error es más frecuente con subtítulos opcionales paint-on y roll-up.

Error de formato

Si has cambiado el formato del texto de un subtítulo opcional, es posible que se haya añadido un espacio que corte el texto al final del subtítulo. Si quieres conservar el formato, deberás insertar un salto de línea o colocar el texto truncado en otro subtítulo (nuevo o ya existente).

Caracteres no válidos

CEA-608 es compatible con un número limitado de idiomas y grupos de caracteres. Para solucionar este error, elimina el carácter no válido.

Demasiadas líneas de texto

Los caracteres de CEA-608 se colocan en una retícula de 15 líneas y 32 columnas. Si introduces más texto del que puede haber en una línea, aparecerá este error. Para solucionarlo, crea un nuevo subtítulo opcional para las líneas de texto adicional.

Mensajes de error de validación de SRT

Los subtítulos SRT ofrecen dos advertencias de validación: errores de superposición y errores de caracteres no válidos.

Errores de superposición

Los subtítulos opcionales no se pueden superponer en el tiempo. Si aparece un error de superposición, cambia la posición o la duración del subtítulo afectado. O bien, selecciona Editar > Subtítulos opcionales > Resolver superposiciones.

Errores de caracteres no válidos

Los subtítulos SRT no pueden tener varios saltos de línea adyacentes. Si encuentras este error, elimina cualquier salto de línea adicional hasta que Final Cut Pro valide el subtítulo opcional.

Fecha de publicación: