Este artículo se ha archivado y Apple ya no lo actualiza.

No se pueden traducir nombres DNS unicast que terminan en .local en iOS

Puede que los dispositivos iOS no sean capaces de traducir nombres DNS unicast que terminen en un sufijo .local. Si tienes que acceder a una red corporativa interna que utilice un nombre de dominio superior interno como "mydomain.local", estos pasos podrían ayudarte.

Si se cambia la red privada (si se puede) para usar un sufijo de nombre de dominio que no sea .local, se solucionará el problema. Al planificar los nombres de dominio de la red interna corporativa, utiliza en lugar de ".local" uno de estos sufijos de dominio:

  • .private

  • .intranet

  • .internal

  • .lan

El servicio de nombres de dominio multidifusión (mDNS) de Bonjour utiliza el sufijo .local para identificar los dispositivos a los que se puede acceder con Bonjour. Se recomienda encarecidamente evitar el uso de un sufijo ".local" al planificar las redes internas corporativas.

En iOS 8, añade una etiqueta al nombre de dominio

Para traducir un nombre de dominio superior ".local" por multidifusión en iOS 8, puedes usar cualquier nombre con dos etiquetas, como "ejemplo.local". Estos son compatibles con la asignación de IANA de dominio local a Bonjour.

También puedes configurar nombres con tres etiquetas o más ("host.ejemplo.local") para usar DNS unicast:

  • Asegúrate de que el servidor de nombres de dominio tenga un registro SOA (inicio de autoridad) ".local".

  • O usa un subdominio de ".local", como "ejemplo.local". En este caso, puedes añadir un dominio de búsqueda de dos etiquetas como "ejemplo.local" y tener un registro SOA para ejemplo.local o uno para ".local".

Fecha de publicación: